<P><FONT color=#a344bb>okay....甘我就book 场兼book 人啦...</FONT></P>
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>M-kee</I>在2005-4-6 15:56:01的发言:</B><BR><BR>
<P><FONT color=#a93cc4>周五晚是没可能的!!! 因为某公司每周五晚包场了!</FONT> <BR>
<P><FONT color=#a93cc4>只有周六晚是可行的!!!</FONT></P></DIV>
<P>I afraid I can’t make it , please count me out .<BR>see ya guys on sunday .</P>
<P><FONT color=#8a4db3>Yep....Book 莲南!!! </FONT></P>
<P><FONT color=#8a4db3>周六晚: 8:00PM ~ 10:00PM</FONT></P>
<P><FONT color=#8a4db3>只是练球...不会太累!因为周日有赛事....有空的都来啦!!!!</FONT></P>
<P>haha! </P>
<P>i will back Fri night.might be go skate rink at night! ! </P>
<P>Sat nighthockey training~</P>
<P>Sun mroninghockey match ! </P>
<P>saa ya~ guyS`</P>
JC,呢个星期六晚来劫狱!~
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>恐龙</I>在2005-4-8 10:47:43的发言:</B><BR>JC,呢个星期六晚来劫狱!~</DIV>
<P>好! 我地上演“雷霆救兵“hockey 版!</P>
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>Jesse</I>在2005-4-8 11:05:49的发言:</B><BR><BR>
<P>好! 我地上演“雷霆救兵“hockey 版!</P></DIV>
<br>系米采用“里应外合”即战术?
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>恐龙</I>在2005-4-8 11:31:30的发言:</B><BR><BR><BR>系米采用“里应外合”即战术?</DIV>
<P>"里应外合"??
<P>係咪這係 8點在蓮南小學 等你就ok 吖?? </P>
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>Jesse</I>在2005-4-8 11:34:07的发言:</B><BR><BR>
<P>"里应外合"?? <BR>
<P>係咪這係 8點在蓮南小學 等你就ok 吖?? </P></DIV>
<br> 你6点半拖齐马系东门准备,我做里应,7点行动,“里应外合”!~
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>Jesse</I>在2005-4-8 11:05:49的发言:</B><BR><BR>
<P>好! 我地上演“雷霆救兵“hockey 版!</P></DIV>
<P>
<P><FONT color=#a93cc4>Hahahaha.... The saving private JESSE!!!</FONT></P>
<P><FONT color=#a93cc4>恐龙....劫狱兄弟们会死伤惨重吖.....你都系逃狱罢啦.....</FONT></P>