平地花式动作中英文对照表 by 海边小镇
<P>为什么要起个中国名字呢?因为这些外文的名词有各地的特点,文字有英文,法文等,还有的名字来历不祥,很抽象,对于我们从名字辨别动作有时很难。如果有中文对应的名字表那么会方便的多!我想中文名字应存在的特点是-- </P>
<P> 1、能够让人们一看名字,便知道技术特点。这对于自学者尤为重要。
2、名字首先应当强调动作的方向是前向还是后向或横向以及原地,
3、然后是参与动作的是单脚还是双脚,
4、动作的特点是交叉,跳跃或转体等,
5、说明桩的情况多个还是单个,
6、能够依照动作特点分类,能够透过名字看到同样一类动作的相通性,
7、名字抛弃英文,依动作实质命名. 有些外文名字相似,但是动作的实质是不同的(譬如:crazy 和 double crazy名字相似,技术上却完全不同,没有必然的联系,反倒是和stroll很相似,应当归为一类),因此如果没有中文及其分类很容易使其混淆。
8, 名字的出处依法国的轮滑录像为标准,韩国的动作因为个别的太过于炫耀,不流畅,因此暂不采纳。当然,由于整理的仓促所以毛病难免,就算抛砖引玉吧。</P>
<P> onecone back后向双脚交替交叉过单桩
doublebackcross后向双脚交替交叉过桩
onecone前向后脚交替前叉过单桩
double crazy前向后脚交替前叉过桩
back stroll后向后脚前叉过桩
stroll前向后脚前叉过桩
crazy legs原地双脚括弧绕桩
chapchap横向括弧过桩
heel-toe special横向脚跟脚尖交替括弧过桩
special横向脚尖括弧过桩
crab横向蟹步跑过桩
crabcross横向蟹步跳跃过桩
crazy 横向前-后交叉过桩
onecone crazy原地前-后交叉过单桩
volte横向前-后交叉转体过桩
gregfret原地前-后交叉转体过桩
crazy sun 双前-双后交叉转体过桩
onecone crazy sun双前-双后交叉转体过单桩
crosier后向双脚交叉过桩
nelson横向双脚交叉过桩
crosier anvt前向双脚交叉过桩
heel-toe cross前向脚跟脚尖交叉过桩
heel-toe cross back后向脚跟脚尖交叉过桩</P>
<P> eight原地八字绕桩
infini原地单脚八字过桩
snaker后向蛇行过桩
snakeavt前向蛇行过桩
heel-toe snake前向脚跟脚尖蛇行过桩
heel-toe snake back后向脚跟脚尖蛇行过桩
heel wheeling前向单脚跟过桩
ghwling前向单脚跟后提腿过桩
toe wheeling前向单脚尖过桩
piedavt前向单脚过桩
piedar后向单脚过桩
italienne前向转体接后交叉过桩
mabrouk前交叉转体后交叉过桩
x横向X形过桩
x back后向X形过桩
x jumpe横向X形跳跃过桩
oliver前向双脚尖旋转过桩
sun前向风车滑过桩
eagle一字过桩
cafetiere前向单脚下蹲过桩
wiper横向单脚W形过桩
footspin单脚跳跃加转体过桩
</P> <P>这个帖是别人整理的,但我已记不清是谁了,后来好象有很多人集体做的,反正不是我,请XFOX去掉我的署名。</P><P>平花论坛丢失了不少精华贴,但这不能改变平花在我们心中的那份感情,不能抹杀许许多多XDJM们的,在中国平花史中的汗水甚至血水!</P><P>我欣赏这句:让我们再来!</P> 可爱的小镇,我们学习的榜样,哈哈…… <P>我欣赏“永远跌倒了都不要空手站起来”</P> 谢谢小镇! <P>小镇,转您的文章了!如不同意,请通知我!谢谢!哈哈!</P>
<P>欢迎和山大的溜溜们交流!</P> <P>集体需要的就是小镇这样的人啊!</P>
<P>向他学习!!</P> <P>顶~</P>
<P>受益非浅~</P> 看中文反而觉得有点昏菜了 <DIV class=quote><B>以下是引用<I>溜蜓</I>在2005-4-20 3:04:50的发言:</B><BR>看中文反而觉得有点昏菜了</DIV>
<P>明白意思就可以了,我们主要是做动作,不是做翻译</P>
页:
[1]
2