找回密码
 注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: marvin

[上海] shanghai roller

[复制链接]
发表于 2005-4-8 20:49 | 显示全部楼层

4,Is it permitted by the local government?coz in paris you have the police skaters protect the individuals but here they forbidden us ! (That really matters?)

its just what i thought about,heres shanghai not paris

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-9 05:38 | 显示全部楼层

其实没有必要用英文啦。有的人就喜欢跟风,We are here in china, can you speak chinese?

不是不懂英文啦,我本人就是英语系的。但请注意使用语言的场合。谢谢

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-16 06:59 | 显示全部楼层

我也回最后一次帖~~

目前所有网上的日文歌曲全是用SHI没有发现有SI~翻译这些日文的至少有个一级证书吧?!~不会全是瞎掰的吧?!~连COMIC STATION上交说日文的注音图也是用的SHI~~如果不是SHI的话~那不是成了公开宣传错误信息了嘛~~~~

最后一点~~~就算是SI~如果大家用的都是SHI的话~SI还是SHI争论就是无任何意义的~~~~~~

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-10 05:04 | 显示全部楼层
看到英语就一个头两个大啊!!!!!!溜!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-10 06:56 | 显示全部楼层

拿本字典来翻。。。。。。。。。。。。

看到不懂的单词就会有这样的条件反射~~~

我好刻苦啊~~~~~~~~~~

倒!~~~~

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-10 07:00 | 显示全部楼层
还好有金山快译
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-10 07:03 | 显示全部楼层
我翻字典神速~~~比什么文曲星要快N倍~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-11 17:47 | 显示全部楼层

呵呵,搞不懂了

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-12 08:00 | 显示全部楼层

昏倒

楼主也不解释一下,一个内容发了英、法两个版本

害我还去找人翻译法文

现在翻译版如下:

星期五上海晚上9点半,在中山公园地铁,几个滑轮爱好者练习他们的轮滑。半个小时之后很多人,大概有一百人左右开始出发,直到早晨一点。在上海的大街上面一起学习轮滑,大概有三十公里。不同的年纪,不同的省份,不同的信仰,他们要一起练习从四月开始为了参加Friday Night Fever 。

鸣谢翻译者LUPO

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-12 08:05 | 显示全部楼层
以下是引用番茄蛋饭在2005-4-8 12:12:32的发言:
我退出~这个帖子不是我这号人灌的

当然要灌啦,捏哈哈哈~

虽然我们不懂洋文,但是身边的海龟总是有的

请教一下就OK啦

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|关于我们|版权声明|手机版|小黑屋|联系我们|轮滑技术论坛 ( 粤ICP备11058637号 )

GMT+8, 2025-4-20 11:55 , Processed in 0.134955 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表